Thema:
Re:Synchro flat
Autor: Scarface
Datum:14.08.18 03:19
Antwort auf:Re:Synchro von Spyro2000

>>. 100%iges und müheloses Verständnis wiegt da doch um Einiges mehr als ein mutmaßlicher O-Ton-Atmosphäreboost.
>
>Genauso sehe ich das auch. Wobei mir noch nicht mal klar ist, warum die Atmosphäre unter der eigenen Sprache leiden sollte.


Wie magus schreibt hat es ja nichts mit der Sprache zu tun, sondern mit dem jeweiligen Menschen, der den Charakter verkörpert. Da gibt es dann halt meistens eine Art Verlust, wenn derjenige der den Charakter vertont, nicht derjenige ist, der ihn auch spielt. "Funktioniert" auch in die andere Richtung. Also lola rennt mit englischen voice overs kann imo nur in den seltensten Fällen gleichgut funktionieren wie das deutsche Original.



>
>>An einer deutschen Synchro würden sich vermutlich nur die stören, die ohnehin alles auf Englisch spielen/gucken. Aber das würde ja keine Rolle spielen, würde man den Spielern wie in allen anderen Spielen die Wahl zu lassen.
>
>Richtig.


Kommt imo immer auf die Qualität an und ich denke das sehen de meisten so. Wenn eine Übersetzung gut gemacht ist, kann doch ein normal denkender Mensch nichts dagegen haben.


< antworten >