Thema:
Re:Muh flat
Autor: Hattori Hanzo
Datum:20.08.18 21:48
Antwort auf:Re:Muh von Schlomo

>>>Der chinesische Titel lautet allerdings 莎木 (wie auch im Spiel am Ende von Teil 2 offenbart wird, glaube ich). Laut Wörterbuch wird das Zeichen suō oder in Eigennamen auch shā gelesen, daher frage ich mich, wie die Japaner auf shen kommen.
>>
>>Das sha 莎 hat ja nicht einmal eine Bedeutung, bzw. es ist eine Art von Gras/Pflanze die man früher zur Herstellung von Regenschutz benutzt hat. Von der unpassenden Aussprache mal abgesehen... Shenmu 神木 würde ja auch inhaltlich viel sinnvoller sein. Ich kann mich jetzt nicht mehr an die Szene am Ende von Teil 2 erinnern in der das Schriftzeichen gezeigt wurde, hast du irgendeinen Link oder so?
>
>Meine Erinnerung ist blass, aber man weiß doch, dass das Mädchen 莎花 heißt, und am Ende sagt sie so was wie "dieser Baum trägt den gleichen Namen wie ich" oder so. Vielleicht bilde ich mir das aber auch nur ein.


Habe gerade noch ein wenig gegoogelt, du hast Recht, das wird echt so geschrieben. Das gibt irgendwie keinen Sinn ^^ Jetzt habe ich gerade irgendwie richtig Lust auf Shenmue, ich glaube ich muss das Spiel dann morgen doch noch spontan kaufen. Schade dass es keine Switch Version gibt.


< antworten >