Thema:
Re:Das Spiel ist echt nicht von schlechten Eltern! flat
Autor: phaxy
Datum:21.12.12 10:42
Antwort auf:Re:Das Spiel ist echt nicht von schlechten Eltern! von Eccoman

>>>Zwar sehr japanisch und vor allem sehr mangelhaft übersetzt (überhaupt ist da so einiges strange - aber auch vieles lustig).
>>>
>>watt? gerade die dt. Übersetzung finde ich im rpg_bereich sehr charmant und passend blumig. wenn ich da zb an die sterilen Konami Übersetzungen denke...kein leben.
>>
>>einzig bei waka haben sie's übertrieben, darling. aber auch das wirkt in der okami Welt nicht deplatziert.
>
>Das ist doch stellenweise nicht "blumig", sondern einfach purer Unsinn ohne kompletten Zusammenhang. Über die zigtausend Rechtschreibfehler (Groß- und Kleinschreibung, andauernd "dass/das" verkehrt, überhaupt stilistisch mangelhaft; z. B. "dass" 3x in einem Satz) kann man auch nicht den rosaroten Mantel der Ignoranz legen. Was Waka von sich gibt, ist Bullshit am laufenden Band.
>
>ABER es stimmt, dass nicht selten richtig lustige Sachen darin vorkommen, wie z. B. Rao mit den "großen Tüten". :)
>


Ich bin auch gerade wieder bei Rao. Issun ist und bleibt der beste Sidekick aller Zeiten. :D Allein die vielen Bezeichnungen, die die Leute für ihn finden ist schon herrlich.


< antworten >